쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-폴란드어 - A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
본문
carucci-roberto
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
A te, darei anche la vita, si per te morirei, solo per te. Non dimenticare mai!!!
제목
Dla ciebie...
번역
폴란드어
Night_Hunter
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어
Dla ciebie, oddałbym też życie, dla ciebie bym zginął, tylko dla ciebie. Nigdy o tym nie zapomnij!!!
bonta
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 13:55