Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Business Letter ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ إيطاليّ هولندي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Business Letter ...
نص
إقترحت من طرف Marselyus
لغة مصدر: انجليزي

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

عنوان
Lettre d'affaires
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cucumis
لغة الهدف: فرنسي

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 تشرين الثاني 2005 19:57