Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Business Letter ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийИспанскийИтальянскийГолландский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Business Letter ...
Tекст
Добавлено Marselyus
Язык, с которого нужно перевести: Английский

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Статус
Lettre d'affaires
Перевод
Французский

Перевод сделан cucumis
Язык, на который нужно перевести: Французский

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 20 Ноябрь 2005 19:57