Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Business Letter ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseSpagnoloItalianoOlandese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Business Letter ...
Testo
Aggiunto da Marselyus
Lingua originale: Inglese

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Titolo
Lettre d'affaires
Traduzione
Francese

Tradotto da cucumis
Lingua di destinazione: Francese

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 20 Novembre 2005 19:57