Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Business Letter ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어스페인어이탈리아어네덜란드어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Business Letter ...
본문
Marselyus에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

제목
Lettre d'affaires
번역
프랑스어

cucumis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 20일 19:57