Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



44ترجمة - بلغاري-انجليزي - ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

صنف علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...
نص
إقترحت من طرف teodor4e
لغة مصدر: بلغاري

ОТЧЕТА ЗА 2007 г.
На лаборатория “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)

III. Проблематика на Лаборатория: “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)
Биосъвместимите материали са многообещаващи при коригиране и възстановяване на тъканни функции. Физико-химичните параметри на един биоматериал е ключов фактор, който определя клетъчните реакции, а следователно и вариантите за неговите биомедицински приложения.
ملاحظات حول الترجمة
british english

عنوان
Laboratory of Biocompatible Materials Physics...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي

Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP):
Report 2007

III. Problematics of the Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP)
Biocompatible materials are perspective in the field of tissue function correction and restoration. The physical-chemical parameters of a biomaterial are crucial factor determining cellular reactions, consequently the variants of its biomedical applications.
ملاحظات حول الترجمة
I'm not sure if "LBMP" would be a correct abbreviation for this lab. Feel free to suggest other versions.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 أفريل 2008 16:47