Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



44번역 - 불가리아어-영어 - ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...
본문
teodor4e에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

ОТЧЕТА ЗА 2007 г.
На лаборатория “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)

III. Проблематика на Лаборатория: “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)
Биосъвместимите материали са многообещаващи при коригиране и възстановяване на тъканни функции. Физико-химичните параметри на един биоматериал е ключов фактор, който определя клетъчните реакции, а следователно и вариантите за неговите биомедицински приложения.
이 번역물에 관한 주의사항
british english

제목
Laboratory of Biocompatible Materials Physics...
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP):
Report 2007

III. Problematics of the Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP)
Biocompatible materials are perspective in the field of tissue function correction and restoration. The physical-chemical parameters of a biomaterial are crucial factor determining cellular reactions, consequently the variants of its biomedical applications.
이 번역물에 관한 주의사항
I'm not sure if "LBMP" would be a correct abbreviation for this lab. Feel free to suggest other versions.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 16:47