Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغاليّ -تركي - Nunca desista de uma amizade ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nunca desista de uma amizade ...
نص
إقترحت من طرف Lidiane Bueno
لغة مصدر: برتغاليّ

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
ملاحظات حول الترجمة
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

عنوان
asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

asla bir arkadaşı veya bir sevgiliyi sırf uzaklık sizi ayırdığı için terk etme... sabırlı ol güneş ve ay gibi, çünkü onlar karşılaştıklarında doğanın en güzel manzaralarından birini sergilerler.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 26 ايار 2008 15:32