Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська-Турецька - Nunca desista de uma amizade ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nunca desista de uma amizade ...
Текст
Публікацію зроблено Lidiane Bueno
Мова оригіналу: Португальська

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Пояснення стосовно перекладу
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Заголовок
asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Турецька

asla bir arkadaşı veya bir sevgiliyi sırf uzaklık sizi ayırdığı için terk etme... sabırlı ol güneş ve ay gibi, çünkü onlar karşılaştıklarında doğanın en güzel manzaralarından birini sergilerler.
Затверджено handyy - 26 Червня 2008 15:32