Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Portugala-Turka - Nunca desista de uma amizade ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nunca desista de uma amizade ...
Teksto
Submetigx per Lidiane Bueno
Font-lingvo: Portugala

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Rimarkoj pri la traduko
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Titolo
asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
Traduko
Turka

Tradukita per delvin
Cel-lingvo: Turka

asla bir arkadaşı veya bir sevgiliyi sırf uzaklık sizi ayırdığı için terk etme... sabırlı ol güneş ve ay gibi, çünkü onlar karşılaştıklarında doğanın en güzel manzaralarından birini sergilerler.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 26 Junio 2008 15:32