الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - eu te amo, I Love You!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
eu te amo, I Love You!
نص
إقترحت من طرف
Nayara Amorim
لغة مصدر: انجليزي
I believe I can fly... with you, because you are my true love! And I know that is true because you are always on my mind!
I love you!!!!!!!!!
عنوان
Eu Amo Você!
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
EmanuelaSantana
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu acredito que eu posso voar… com você, porque é meu amor verdadeiro! E eu sei que é verdadeiro porque você está sempre em meus pensamentos! Eu amo você!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
goncin
- 4 تموز 2008 23:49
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 تموز 2008 21:32
goncin
عدد الرسائل: 3706
EmanuelaSantana,
Você usou "você" em por quase todo o texto, mas na última frase escreveu "Eu
te
amo", o que é gramaticalmente incorreto.
Sugiro também que "my mind" seja traduzido por "minha cabeça" ou "meus pensamentos".
Para proceder às alterações, por favor, clique sobre o botão azul
Editar
acima.
Atenciosamente,