Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - eu te amo, I Love You!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking - Liefde/Vriendschap
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
eu te amo, I Love You!
Tekst
Opgestuurd door
Nayara Amorim
Uitgangs-taal: Engels
I believe I can fly... with you, because you are my true love! And I know that is true because you are always on my mind!
I love you!!!!!!!!!
Titel
Eu Amo Você!
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
EmanuelaSantana
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu acredito que eu posso voar… com você, porque é meu amor verdadeiro! E eu sei que é verdadeiro porque você está sempre em meus pensamentos! Eu amo você!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 4 juli 2008 23:49
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 juli 2008 21:32
goncin
Aantal berichten: 3706
EmanuelaSantana,
Você usou "você" em por quase todo o texto, mas na última frase escreveu "Eu
te
amo", o que é gramaticalmente incorreto.
Sugiro também que "my mind" seja traduzido por "minha cabeça" ou "meus pensamentos".
Para proceder às alterações, por favor, clique sobre o botão azul
Editar
acima.
Atenciosamente,