ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - eu te amo, I Love You!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
eu te amo, I Love You!
テキスト
Nayara Amorim
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I believe I can fly... with you, because you are my true love! And I know that is true because you are always on my mind!
I love you!!!!!!!!!
タイトル
Eu Amo Você!
翻訳
ブラジルのポルトガル語
EmanuelaSantana
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu acredito que eu posso voar… com você, porque é meu amor verdadeiro! E eu sei que é verdadeiro porque você está sempre em meus pensamentos! Eu amo você!
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 7月 4日 23:49
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 4日 21:32
goncin
投稿数: 3706
EmanuelaSantana,
Você usou "você" em por quase todo o texto, mas na última frase escreveu "Eu
te
amo", o que é gramaticalmente incorreto.
Sugiro também que "my mind" seja traduzido por "minha cabeça" ou "meus pensamentos".
Para proceder às alterações, por favor, clique sobre o botão azul
Editar
acima.
Atenciosamente,