Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-برتغاليّ - Любов Аз жажда съм,

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيبرتغاليّ

عنوان
Любов Аз жажда съм,
نص
إقترحت من طرف elizabete margarida
لغة مصدر: بلغاري

Любов Аз жажда съм, а ти вода си,аз огън съм, а ти – море,пленен от твойта красотавъв страсти пламенно гори сърце. А ти богиня си – неземна,събрала в погледа любов и плам,и таз душа тъй чиста и нетленна,не бива нивга никой да остане сам.

عنوان
Amor, sou a sede e tu és a água
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغاليّ

Amor, sou sede e tu és água,
Sou fogo e tu, mar,
encantado com a tua beleza
meu coração ardente
queima de desejo.
E és deusa celestial,
os teus olhos impregnados
de amor e chama
e a tua alma
tão pura e imortal
ninguém deve nunca
ser deixado só.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 14 آب 2008 18:46