Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-葡萄牙语 - Любов Аз жажда съм,

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语葡萄牙语

标题
Любов Аз жажда съм,
正文
提交 elizabete margarida
源语言: 保加利亚语

Любов Аз жажда съм, а ти вода си,аз огън съм, а ти – море,пленен от твойта красотавъв страсти пламенно гори сърце. А ти богиня си – неземна,събрала в погледа любов и плам,и таз душа тъй чиста и нетленна,не бива нивга никой да остане сам.

标题
Amor, sou a sede e tu és a água
翻译
葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 葡萄牙语

Amor, sou sede e tu és água,
Sou fogo e tu, mar,
encantado com a tua beleza
meu coração ardente
queima de desejo.
E és deusa celestial,
os teus olhos impregnados
de amor e chama
e a tua alma
tão pura e imortal
ninguém deve nunca
ser deixado só.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 八月 14日 18:46