Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - Desde Venezuela

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةتركي

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

عنوان
Desde Venezuela
نص
إقترحت من طرف Danicorrs
لغة مصدر: إسبانيّ

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

عنوان
Da Venezuela
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 5 تشرين الاول 2008 00:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تشرين الاول 2008 20:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 تشرين الاول 2008 21:20

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!