Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-پرتغالی برزیل - Desde Venezuela

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیلترکی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
Desde Venezuela
متن
Danicorrs پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

عنوان
Da Venezuela
ترجمه
پرتغالی برزیل

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 5 اکتبر 2008 00:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 اکتبر 2008 20:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 اکتبر 2008 21:20

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!