الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -انجليزي - Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب - حواسب/ انترنت
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
نص
إقترحت من طرف
asso
لغة مصدر: صربى
-Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi
-nemam pojma,turcin a poslao na srpskom
-Zato sto na fb imas prevod
-Da nema tebe ne bih znala,fala ti bro..
-nema na cemu
-A gde je taj prevod ,meni je jedan taliban napisao nesto nemam pojma sta znaci
-Dole u desnom uglu ali ako nije tu potrazi u podesavanjima
عنوان
-Oh, Majchek, which kind of people are these poetic Turkish Serbs?
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي
-Oh, Majchek, which kind of people are these poetic Turkish Serbs?
-I have no idea, he is Turk but he sent it in Sebian.
-Because you have a translation on facebook
-If I didn't have your help, I wouldn't know. Thanks.
-You're welcome.
-And where is that translation? One Taliban wrote something to me, I have no idea what it means.
-It is down there in the right corner, but if it isn't there search it in settings.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 30 تشرين الاول 2008 14:17