خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-انگلیسی - Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گفتار - رایانه ها / اینترنت
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
متن
asso
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
-Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi
-nemam pojma,turcin a poslao na srpskom
-Zato sto na fb imas prevod
-Da nema tebe ne bih znala,fala ti bro..
-nema na cemu
-A gde je taj prevod ,meni je jedan taliban napisao nesto nemam pojma sta znaci
-Dole u desnom uglu ali ako nije tu potrazi u podesavanjima
عنوان
-Oh, Majchek, which kind of people are these poetic Turkish Serbs?
ترجمه
انگلیسی
maki_sindja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
-Oh, Majchek, which kind of people are these poetic Turkish Serbs?
-I have no idea, he is Turk but he sent it in Sebian.
-Because you have a translation on facebook
-If I didn't have your help, I wouldn't know. Thanks.
-You're welcome.
-And where is that translation? One Taliban wrote something to me, I have no idea what it means.
-It is down there in the right corner, but if it isn't there search it in settings.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 30 اکتبر 2008 14:17