Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...
نص للترجمة
إقترحت من طرف mourad-gab
لغة مصدر: فرنسي

D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis?
Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque.
J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :)
Tu es une bonne amie.
A+
ملاحظات حول الترجمة
tunisian

<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 تشرين الثاني 2008 23:19