Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...
Çevrilecek olan metin
Öneri mourad-gab
Kaynak dil: Fransızca

D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis?
Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque.
J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :)
Tu es une bonne amie.
A+
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tunisian

<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 18 Kasım 2008 23:19