Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...
Tekstas vertimui
Pateikta mourad-gab
Originalo kalba: Prancūzų

D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis?
Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque.
J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :)
Tu es une bonne amie.
A+
Pastabos apie vertimą
tunisian

<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky)
Patvirtino Francky5591 - 18 lapkritis 2008 23:19