Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



154ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - La Passion. Elle se cache au plus profond de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيرومانيإسبانيّ عربيإيطاليّ بولندي برتغالية برازيليةدانمركي تركيتشيكيّ

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
La Passion. Elle se cache au plus profond de...
نص
إقترحت من طرف bellz
لغة مصدر: فرنسي

La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف bellz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

A paixão
Ela se esconde no mais profundo de nós
Finge dormir
Espera sua hora
E subitamente, quando não a esperamos mais
Ela acorda
Abre seu maxilar
E não nos libera mais.
Paixão nos arrasta, nos empurra
E termina por nos impor sua lei
E nós obedecemos
O que mais podemos fazer?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 13 كانون الاول 2008 20:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 كانون الاول 2008 23:41

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Olá Bellz,

naquela parte: E termina pro nos impôr sua lei ...

acredito que seja por, né?

Então, queira, por favor, editar clicando no botão acima Editar


11 كانون الاول 2008 17:17

martty riveros
عدد الرسائل: 3
deria ser: A paixão nos arrasta, nos empurra

12 كانون الاول 2008 22:23

melissacuvice
عدد الرسائل: 2
Porque traduz perfeitamente o que esta escrito, foi bem interpretato