Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -إيطاليّ - Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى إيطاليّ برتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...
نص
إقترحت من طرف franc14
لغة مصدر: ألبانى

Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me shpirtin plage,plage.Mundohen to te kujtoy,por nga mendja ime nuk largohesh dot se ne qenien time je joere zot... Te puth shum...

عنوان
Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف igri
لغة الهدف: إيطاليّ

Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere, con l'anima ferita, ferita. Cerco di ricordarti, però non ti posso allontanare dai miei pensieri perché nella mia esistenza sei diventata come una divinità. Tanti baci...
ملاحظات حول الترجمة
albanese
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 6 تشرين الاول 2009 10:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الاول 2009 21:41

bamberbi
عدد الرسائل: 159
Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere con ferite nel anima. Cerco a ricordarti pero non ti posso allontanare dai i mie pensieri perche nella mia esistenza sei diventata dio. tanti baci...

sempre problemi con le dopie lettere.e poi ho fatto anche dei cambiamenti nn radicale nel contesto nn per colpa del traduttore ma la colpa e del testo albanese scrita con errori

6 تشرين الاول 2009 17:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Cerco di ricordarti, però non ti posso allontanare dai miei pensieri..." doesn't make much sense

Shouldn't it be: "Cerco di non ricordarti...."?

CC: bamberbi Efylove

6 تشرين الاول 2009 18:19

bamberbi
عدد الرسائل: 159
allora il problema nn e nella traduzione ma e nel testo albanese scritto male e piena di errori ortografici,ed ultima parte e quasi totalmente incomprensibbile .percio probabilmente dovrebbe essere come dici tu ,ma nn e cio che e scritto nel testo albanese.percio e tradota cosi

6 تشرين الاول 2009 18:48

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
franc14,

Você poderia, por favor, verificar o texto de origem?
Na sua transcrição parece estar faltando alguma coisa. Uma das frases não faz sentido, deveria ser negativa.