Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألبانى

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
نص
إقترحت من طرف gianmatteo.c
لغة مصدر: إيطاليّ

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

عنوان
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: ألبانى

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bamberbi - 3 تشرين الاول 2009 21:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2009 14:41

ali84
عدد الرسائل: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek