Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gianmatteo.c
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

τίτλος
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από bamberbi
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bamberbi - 3 Οκτώβριος 2009 21:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούνιος 2009 14:41

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek