Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
نص
إقترحت من طرف mavili
لغة مصدر: تركي

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

عنوان
Love! Everyone can speak about love, but is there
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 أفريل 2009 03:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أفريل 2009 16:00

gulbeste
عدد الرسائل: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...