Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Tekst
Opgestuurd door mavili
Uitgangs-taal: Turks

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Titel
Love! Everyone can speak about love, but is there
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

Love! Everyone can speak about love, but is there anyone who can feel it as it is? I think it is necessary to feel it and to keep it alive in the hearts instead of the lips. There are some people who don't believe in love. There are some people who don't think love exists. I think it does. Only the people, who mistake love for liking, hesitate to believe in it. I have been in love, I am in love! Always...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 april 2009 03:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 april 2009 16:00

gulbeste
Aantal berichten: 12
..who can feel it as it is?...
... hesitate believeing in it...