![Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط](../images/cucumis1.gif) | |
|
نص أصلي - إسبانيّ - Eres mi ángel.حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![إسبانيّ](../images/flag_es.gif) ![عبري](../images/lang/btnflag_is.gif)
صنف تعبير
| | نص للترجمة إقترحت من طرف Yingve | لغة مصدر: إسبانيّ
Eres mi ángel. | | Me quiero hacer un tatuaje con esta frase, porque significa que siempre mi angel guardian va a estar conmigo cuidandome... por favor que sea traducido en femenino.
Female addressee. |
|
آخر رسائل | | | | | 16 ايار 2009 20:32 | | | No verb.
(Eres mi ángel) ? | | | 16 ايار 2009 20:49 | | | Puede ser traducido asi eres mi angel. | | | 16 ايار 2009 21:52 | | | ![](../images/wm_act1.png) Thanks Sweetie, fixed! |
|
| |
|