Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-روسيّ - as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيروسيّ انجليزيبرتغاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...
نص
إقترحت من طرف diggbanek
لغة مصدر: لتواني

as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT per menesy,bet kadangi isvaziavau y uzsieny savaime buvo nutraukta,o platesnes informacijos daugiau netriu.
ملاحظات حول الترجمة
No diacritics : "meaning only" translation request.

عنوان
Я получал пособие в Литве девяносто лит
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف dziperis
لغة الهدف: روسيّ

В Литве я получал пособие 90 лит в месяц, но так как я уехал за границу, выплата была прекращена, более подробной информации у меня нет.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 12 أيلول 2009 08:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 آب 2009 11:55

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Здравствуйте dziperis!

Если внести следующие изменения в текст, будет ли он соответствовать оригиналу?

"Я в Литве получал пособие девяносто лит в месяц, а когда уехал, за границей была прервана выплата пособий, а другой информации о ней я не имею."

Спасибо!