Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - The Contractor's and the Employer's Personnel...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيصربى

عنوان
The Contractor's and the Employer's Personnel...
نص
إقترحت من طرف rale2610
لغة مصدر: انجليزي

The Contractor's and the Employer's Personnel shall disclose all such confidential and other information as may be reasonably required in order to verify the contractor's compliance with the contract and allow its proper implementation

عنوان
Osoblje preduzimača i poslodavca
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف astamenkovic
لغة الهدف: صربى

Osoblje preduzimača i poslodavca otkriće sve poverljive i druge informacije koje se mogu sa pravom tražiti u cilju da se verifikuje saglasnost preduzimača sa ugovorom i da se dozvoli njegovo odgovarajuće izvršavanje.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 3 أيلول 2009 20:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 آب 2009 20:00

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Ćao astamenkovic

Imam par predloga za ispravku teksta:
Preduzimači i osoblje poslodavca --> Osoblje preduzimača i poslodavca ("Personnel" se odnosi i na "Contractor's" i na "Employer's" )
mogu da otkriju --> otkriće
saglasnost preduzimača ugovorom --> saglasnost preduzimača sa ugovorom
izvršavanje

Da li se slažeš?

Pozdrav
Marija