Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - The Contractor's and the Employer's Personnel...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийСербский

Статус
The Contractor's and the Employer's Personnel...
Tекст
Добавлено rale2610
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The Contractor's and the Employer's Personnel shall disclose all such confidential and other information as may be reasonably required in order to verify the contractor's compliance with the contract and allow its proper implementation

Статус
Osoblje preduzimača i poslodavca
Перевод
Сербский

Перевод сделан astamenkovic
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Osoblje preduzimača i poslodavca otkriće sve poverljive i druge informacije koje se mogu sa pravom tražiti u cilju da se verifikuje saglasnost preduzimača sa ugovorom i da se dozvoli njegovo odgovarajuće izvršavanje.
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 3 Сентябрь 2009 20:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2009 20:00

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Ćao astamenkovic

Imam par predloga za ispravku teksta:
Preduzimači i osoblje poslodavca --> Osoblje preduzimača i poslodavca ("Personnel" se odnosi i na "Contractor's" i na "Employer's" )
mogu da otkriju --> otkriće
saglasnost preduzimača ugovorom --> saglasnost preduzimača sa ugovorom
izvršavanje

Da li se slažeš?

Pozdrav
Marija