Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Serbia - The Contractor's and the Employer's Personnel...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbia

Otsikko
The Contractor's and the Employer's Personnel...
Teksti
Lähettäjä rale2610
Alkuperäinen kieli: Englanti

The Contractor's and the Employer's Personnel shall disclose all such confidential and other information as may be reasonably required in order to verify the contractor's compliance with the contract and allow its proper implementation

Otsikko
Osoblje preduzimača i poslodavca
Käännös
Serbia

Kääntäjä astamenkovic
Kohdekieli: Serbia

Osoblje preduzimača i poslodavca otkriće sve poverljive i druge informacije koje se mogu sa pravom tražiti u cilju da se verifikuje saglasnost preduzimača sa ugovorom i da se dozvoli njegovo odgovarajuće izvršavanje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 3 Syyskuu 2009 20:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Elokuu 2009 20:00

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Ćao astamenkovic

Imam par predloga za ispravku teksta:
Preduzimači i osoblje poslodavca --> Osoblje preduzimača i poslodavca ("Personnel" se odnosi i na "Contractor's" i na "Employer's" )
mogu da otkriju --> otkriće
saglasnost preduzimača ugovorom --> saglasnost preduzimača sa ugovorom
izvršavanje

Da li se slažeš?

Pozdrav
Marija