Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



73ترجمة - ألماني-تركي - Ich liebe Dich mehr als mein Leben...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألمانيألبانى هولنديمَجَرِيّتركيبلغاري

عنوان
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
نص
إقترحت من طرف Dórika0224
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف Adriana68

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

عنوان
Seni canımdan daha çok seviyorum
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Seni canımdan daha çok seviyorum.. Seni istiyorum, seni arzuluyorum, seninle ve sadece seninle her zaman birlikte olmak istiyorum..
Beni sadece sen mutlu ediyorsun.. Mükemmelsin, çok güzelsin, teksin.. sensiz ne yapabileceğimi bilmiyordum… Seni seviyorum, seni seviyorum ,seni seviyorum…

آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 12 أيلول 2009 19:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 أيلول 2009 00:30

minuet
عدد الرسائل: 298
Küçük bir düzeltme:
"seninle evet sadece seninle" yerine " seninle ve sadece seninle" olmalı metine göre.

"teksin" yerine de "eÅŸsizsin" daha iyi olabilir.