Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



73ترجمه - آلمانی-ترکی - Ich liebe Dich mehr als mein Leben...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلمانیآلبانیاییهلندیمجارستانیترکیبلغاری

عنوان
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
متن
Dórika0224 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی Adriana68 ترجمه شده توسط

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

عنوان
Seni canımdan daha çok seviyorum
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni canımdan daha çok seviyorum.. Seni istiyorum, seni arzuluyorum, seninle ve sadece seninle her zaman birlikte olmak istiyorum..
Beni sadece sen mutlu ediyorsun.. Mükemmelsin, çok güzelsin, teksin.. sensiz ne yapabileceğimi bilmiyordum… Seni seviyorum, seni seviyorum ,seni seviyorum…

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 سپتامبر 2009 19:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 سپتامبر 2009 00:30

minuet
تعداد پیامها: 298
Küçük bir düzeltme:
"seninle evet sadece seninle" yerine " seninle ve sadece seninle" olmalı metine göre.

"teksin" yerine de "eÅŸsizsin" daha iyi olabilir.