Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركيانجليزيألبانى

صنف شرح - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
نص للترجمة
إقترحت من طرف daxaj
لغة مصدر: فرنسي

L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 19 تشرين الثاني 2009 23:20