Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکیانگلیسیآلبانیایی

طبقه تعاریف - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
متن قابل ترجمه
daxaj پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 19 نوامبر 2009 23:20