ترجمة - تركي-فرنسي - deni düsünüyorum tefondan herzaman sms...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | deni düsünüyorum tefondan herzaman sms... | | لغة مصدر: تركي
deni düsünüyorum tefondan herzaman sms yazamiyorum izin günümde internetten | | |
|
| deni düsünüyorum tefondan herzaman sms yazamiyorum izin günümde internetten | | لغة الهدف: فرنسي
Je pense à toi. Je n'ai pas souvent l'occasion de t'envoyer des sms. On se retrouvera sur le net le jour de mon repos. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 تموز 2010 18:39
|