Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - I am not afraid anymore. I have opened all the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيدانمركي يونانيّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
I am not afraid anymore. I have opened all the...
نص
إقترحت من طرف fera68
لغة مصدر: انجليزي

I am not afraid anymore.
I have opened all the windows and doors.
I feel the wind of freedom like I never did before.
The light is filling up the corners,
dancing on the floor.
I am not afraid anymore.

No room for fear.
No room, no room.
No room for fear.
(Perfect) love is living here.

I am loved.
I am loving.
I am loveable.

Love is not lost
ملاحظات حول الترجمة
Please put the translation in the same layout.
In the 4th sentence, the light is filling up the corners, 'dancing' refers to the light dancing on the floor, NOT the 'I-person' of the poem dancing!!

عنوان
Η αγάπη δεν χάθηκε
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف *alexia*
لغة الهدف: يونانيّ

Δεν φοβάμαι άλλο πια.
Έχω ανοίξει όλα τα παράθυρα και τις πόρτες.
Αισθάνομαι τον αέρα της ελευθερίας όπως ποτέ πριν.
Το φως γεμίζει τις γωνίες χορεύοντας στο πάτωμα.
Δεν φοβάμαι άλλο πια.

Δεν υπάρχει χώρος για φόβο.
Δεν υπάρχει χώρος, δεν υπάρχει χώρος.
Δεν υπάρχει χώρος για φόβο.
Η (τέλεια) αγάπη ζει εδώ.

Αγαπιέμαι.
Αγαπάω.
Είμαι αγαπητός.

Η αγάπη δεν χάθηκε
ملاحظات حول الترجمة
"I am loveable"- "είμαι αγαπητός" (masculine)
"είμαι αγαπητή" (feminine)

(N.b.User10)
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 23 آب 2010 18:34