Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - "The commissioning operator fills this checklist,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
"The commissioning operator fills this checklist,...
نص
إقترحت من طرف Nighyt_Blue
لغة مصدر: انجليزي

The commissioning operator fills this checklist, and reports to technical supervisor of Huawei Subcontractor to check again.
And technical supervisor of Huawei subcontractor should feedback the self-checking list regularly to Huawei Technical Supervisor.

عنوان
Komisyon operatörü
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Komisyon operatörü, bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı, Huawei Teknik Denetleyici’sine , öz denetim listesini düzenli olarak geri bildirmelidir.*

ملاحظات حول الترجمة
*Ikinci cumle icin alternatif ceviri:
"...Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir/yapmalıdır."
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 9 أيلول 2012 12:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2012 06:57

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Komisyon operatörü bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir.

6 أيلول 2012 18:53

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
tesekkurler, Mesud. ben 'self-checking' in ifadesinde takilmistim. 'otomatik kontrollu' demek cok mantikli geldi. ama, duzeltme yapmadan, dogrulugundan eminmisin diye teyid etmek istedim. (ben 'oz denetim' e baglamayi dusunuyordum.)

6 أيلول 2012 19:39

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Bence uygundur. Merdogan hocam için de uygunsa dediğiniz gibi yapalım.

9 أيلول 2012 08:54

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Teşekkürler...

9 أيلول 2012 12:12

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543