Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - "The commissioning operator fills this checklist,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Título
"The commissioning operator fills this checklist,...
Texto
Propuesto por Nighyt_Blue
Idioma de origen: Inglés

The commissioning operator fills this checklist, and reports to technical supervisor of Huawei Subcontractor to check again.
And technical supervisor of Huawei subcontractor should feedback the self-checking list regularly to Huawei Technical Supervisor.

Título
Komisyon operatörü
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

Komisyon operatörü, bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı, Huawei Teknik Denetleyici’sine , öz denetim listesini düzenli olarak geri bildirmelidir.*

Nota acerca de la traducción
*Ikinci cumle icin alternatif ceviri:
"...Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir/yapmalıdır."
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 9 Septiembre 2012 12:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Agosto 2012 06:57

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Komisyon operatörü bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir.

6 Septiembre 2012 18:53

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
tesekkurler, Mesud. ben 'self-checking' in ifadesinde takilmistim. 'otomatik kontrollu' demek cok mantikli geldi. ama, duzeltme yapmadan, dogrulugundan eminmisin diye teyid etmek istedim. (ben 'oz denetim' e baglamayi dusunuyordum.)

6 Septiembre 2012 19:39

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Bence uygundur. Merdogan hocam için de uygunsa dediğiniz gibi yapalım.

9 Septiembre 2012 08:54

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Teşekkürler...

9 Septiembre 2012 12:12

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543