| | |
| | 29 تشرين الاول 2011 15:33 |
| | May I ask you a bridge for evaluation, dear Christina?
Thanks in advance CC: User10 |
| | 15 تشرين الثاني 2011 19:51 |
| | |
| | 15 تشرين الثاني 2011 21:05 |
| | Sorry for being late Alex.
Here is your bridge: "May you live happy, be cheerful and may you always be in love! We wish you love, hapiness and great momments during your whole life!Congratulations!"
Note: wedding wishes for newly married couple.
Edit : "May you live happy, be cheerful and may you always be in love! We wish you love, health and great momments during your whole life!Congratulations!"
Sorry for that, Alex and quijote |
| | 15 تشرين الثاني 2011 20:10 |
| | Don't worry, I can understand your delay.
Thank you one more time |
| | 15 تشرين الثاني 2011 20:14 |
| | Ciao quijote1971,
Stando al bridge di User10, "salute" --> " felicità ".
Che ne pensi? |
| | 15 تشرين الثاني 2011 20:44 |
| | υγεια in greco vuol dire salute... non felicità che si dice ευτυχια... |
| | 15 تشرين الثاني 2011 21:08 |
| | Edit : "May you live happy, be cheerful and may you always be in love! We wish you love, health and great momments during your whole life!Congratulations!"
Sorry for that, Alex and quijote
|
| | 15 تشرين الثاني 2011 21:09 |
| | No problem |
| | 15 تشرين الثاني 2011 21:14 |
| | |