Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



13ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - Characters-plausible-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ هولنديتركيإيطاليّ إسبرنتو قطلونيألمانيسويديإسبانيّ عربيروسيّ رومانيعبريبلغارييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّيابانيالصينية المبسطةألبانى بولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: لغة كرديةإيرلندي

عنوان
Characters-plausible-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
ملاحظات حول الترجمة
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

عنوان
Bokstaver-mulige-multiple
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Porfyhr
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Før du aksepterer én oversettelse, kontrollere at det ikke er noen andre oversettelsesvalg i den hovedsaklige oversettelsen da de ødelegger [1]differangsen mellom språkets antall bokstaver[/1]. Hvis du trenger, redigere og flytte de minst mulige oversettelsesvalgene til "%s"feltet i dokumentet.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 12 آب 2007 15:31