Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف خطاب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos...
نص
إقترحت من طرف yanalala
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos direitos para se expressar mas através dele a mulher começa a ser vista como um ser amoroso , sentimental , sonhador e esperançoso que tinha grande importância para os autores românticos que buscavam a representação de uma poesia que mexesse com o estado emocional de quem as lessem .
As mulheres eram fonte de inspiração para muitos autores românticos ,
ملاحظات حول الترجمة
deste texto será feito um discurso´por isso os significados de algumas palavras como os adjetivos precisao ser interpretados e nao somente traduzidos precisam seguir o contexto que é o da importancia dada as mulhres durante o romantismo . obrigada pela atençao

عنوان
Avant le Romantisme...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف marina_1985
لغة الهدف: فرنسي

Avant le Romantisme la femme n'avait pas beaucoup de droits pour s'exprimer mais à travers ce courant la femme a commencé à être vue comme un être amoureux, sentimental, rêveur et plein d'espoir, ce qui avait une grande importance pour les auteurs romantiques qui cherchaient la représentation d'une poésie qui change avec l'état émotionnel de ceux qui la lisent.
Les femmes étaient une source d'inspiration pour beaucoup d'auteurs romantiques.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 أفريل 2007 08:27