Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Discurso - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos...
Texto
Propuesto por yanalala
Idioma de origen: Portugués brasileño

Antes do ROMANTISMO a mulher não tinha muitos direitos para se expressar mas através dele a mulher começa a ser vista como um ser amoroso , sentimental , sonhador e esperançoso que tinha grande importância para os autores românticos que buscavam a representação de uma poesia que mexesse com o estado emocional de quem as lessem .
As mulheres eram fonte de inspiração para muitos autores românticos ,
Nota acerca de la traducción
deste texto será feito um discurso´por isso os significados de algumas palavras como os adjetivos precisao ser interpretados e nao somente traduzidos precisam seguir o contexto que é o da importancia dada as mulhres durante o romantismo . obrigada pela atençao

Título
Avant le Romantisme...
Traducción
Francés

Traducido por marina_1985
Idioma de destino: Francés

Avant le Romantisme la femme n'avait pas beaucoup de droits pour s'exprimer mais à travers ce courant la femme a commencé à être vue comme un être amoureux, sentimental, rêveur et plein d'espoir, ce qui avait une grande importance pour les auteurs romantiques qui cherchaient la représentation d'une poésie qui change avec l'état émotionnel de ceux qui la lisent.
Les femmes étaient une source d'inspiration pour beaucoup d'auteurs romantiques.
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Abril 2007 08:27