Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Mobile phone app, help texts

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيألمانيإيطاليّ إسبانيّ

صنف حواسب/ انترنت

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Mobile phone app, help texts
نص
إقترحت من طرف jensp
لغة مصدر: انجليزي

No face parts selected. Use face buttons to select which parts to replace.

Annoying access permission prompts can be removed. See the manual of your phone on how to set permissions for java applications.

Not enough free memory to save file

New MixFace image.
ملاحظات حول الترجمة
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

عنوان
Aplicación de celular, textos de ayuda
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف jreyest
لغة الهدف: إسبانيّ

No hay partes del rostro seleccionadas. Use los botones de rostro para seleccionar las partes que desea reemplazar.

Se pueden eliminar los molestos avisos de permiso de acceso. Vea el manual de su celular para aprender como establecer los permisos para aplicaciones java.

No hay suficiente memoria para guardar el archivo.

Nueva imagen "MixFace".
ملاحظات حول الترجمة
Creo que suena mejor "MixFace", antes que RostroCombinado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 11 ايار 2007 15:10