Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Mobile phone app, help texts

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΓερμανικάΙταλικάΙσπανικά

Κατηγορία Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mobile phone app, help texts
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jensp
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

No face parts selected. Use face buttons to select which parts to replace.

Annoying access permission prompts can be removed. See the manual of your phone on how to set permissions for java applications.

Not enough free memory to save file

New MixFace image.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

τίτλος
Aplicación de celular, textos de ayuda
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από jreyest
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

No hay partes del rostro seleccionadas. Use los botones de rostro para seleccionar las partes que desea reemplazar.

Se pueden eliminar los molestos avisos de permiso de acceso. Vea el manual de su celular para aprender como establecer los permisos para aplicaciones java.

No hay suficiente memoria para guardar el archivo.

Nueva imagen "MixFace".
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Creo que suena mejor "MixFace", antes que RostroCombinado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 11 Ιούνιος 2007 15:10