Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-يونانيّ - Larissa:cheia de alegria

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيونانيّ

صنف كلمة - حب/ صداقة

عنوان
Larissa:cheia de alegria
نص
إقترحت من طرف priscilla sugahara
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Larissa: cheia de alegria
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

عنوان
Λαρίσσα: γεμάτη χαρά
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف irini
لغة الهدف: يونانيّ

Λαρίσσα: γεμάτη χαρά
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 كانون الاول 2010 16:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 ايار 2007 10:20

Borges
عدد الرسائل: 115
That´s right, the accent is in the 'i': LarÍssa.