Traducción - Portugués brasileño-Griego - Larissa:cheia de alegriaEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Portugués brasileño](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Griego](../images/flag_gr.gif)
Categoría Palabra - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Larissa: cheia de alegria | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| ΛαÏίσσα: γεμάτη χαÏά | TraducciónGriego Traducido por irini | Idioma de destino: Griego
ΛαÏίσσα: γεμάτη χαÏά | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Última validación o corrección por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 10 Diciembre 2010 16:23
Último mensaje | | | | | 15 Junio 2007 10:20 | | | That´s right, the accent is in the 'i': LarÃssa. |
|
|