Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



74ترجمة - تركي-بريتوني - Seni Seviyorum AÅžKIM

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ انجليزيألمانيبلغاريتركيإيطاليّ برتغاليّ هولنديسويديرومانيلتوانيصينيفنلنديّالصينية المبسطةعربيألبانى روسيّ عبرينُرْوِيجِيّقطلونيمَجَرِيّإيرلندي إسبرنتو يونانيّ إستونيدانمركي صربى برتغالية برازيليةآذربيجانيأوكرانيكرواتيبولندي مقدونييابانيبوسنيلاتينيبريتونيفاروسيتشيكيّسلوفينيكوريكلنغونيأندونيسيلاتيفيايسلنديلغة فارسيةفريسيانيهنديمنغوليتَايْلَانْدِيّإسبانيّ انجليزيروسيّ

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Seni Seviyorum AÅžKIM
نص
إقترحت من طرف daniel815
لغة مصدر: تركي

Seni Seviyorum AÅžKIM
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


عنوان
Da garet a ran ma c'harantez.
ترجمة
بريتوني

ترجمت من طرف abies-alba
لغة الهدف: بريتوني

Da garet a ran ma c'harantez.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 آب 2007 08:45